政府は原案の数も含めて公表していないが、「令和」のほか、「英弘(えいこう)」「広至(こうじ)」「万和(ばんな)」「万保(ばんほ)」などがあったことがわかった。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190402-00000003-asahi-pol
えいこうだったら狩野えいこうが調子乗ってたかも
万和の方が反対意見少なかっただろうな
>>3
ないわwww
バンナが良かった
どれも古臭いなw
一番いいのになったな
ええやん万保
俺は絶対にまんぽとしか読まないが
万和や万保がありなら
万古でもいいはず
名前っぽいの避けるとか言っといてこうじとか
狩野英孝
室伏広治
簡単な字って縛りが悪い
慶應くらい字数多い方がカッコいい
万が使われてるのは問答無用でまんまん言われるに決まってる
今回のテーマが万葉集だからか
候補が糞過ぎて令和選ぶしかなかったんだな
昭和生まれが決めたから和が選ばれた
戦争のイメージが強い昭和が再び来そうで演技が悪い
令和を選ばせるためのマジシャンズセレクトなんじゃないかこれ
令和よりかつて候補上がったといわれる令徳のほうが良かったなあ
今の日本人に必要なのは和じゃなくて徳だよ
>>48
和田ちょより千奈美か
>>48
令の解字は頭上に冠を戴く象形とひざまつく人の象形から「ひざまついて神意を聞く」
転じて「いいつける」や「おきて」に
過去に「令徳」に改元しかけたが問題になってやめたことも
問題になって止めたのを採用は有り得ない
>>80
それはバカがそう受け止めてるからその辺を幕僚が危惧しただけ
実際に後で振り返ると些細なことだったと言ってるし
そもそも令徳=美徳で同じ意味だから
これ令和に文句言わせないための工作だな
万保も悪くない
ばんなで良かったのに
最近使った和を使うならせめて読み方ぐらい変えろと
他の候補は公表しないって政府方針なのに簡単に情報を漏らすやつらって何なの?
>>60
ほかの候補より令和の方がいいでしょ
っていうことを言いたいがためにわざと漏らしたのでは
令和アンチ対策で
万和の方が万葉集っぽい
令と言えば日本人は命令や令状という意味で良い意味とは普通は思わない
漢字の形は土下座している様子から来ている
>>68
思うよ
清らかで美しいという意味もあるんだし
「万和(ばんな)」「万保(ばんほ)」いいじゃん
万保は特に古臭さ出てて良い
わざわざ国書から選んだのに中国の花の梅のところから選んだこの学者はたぶん無能
>>77
移民元年に外来種の梅をもってくるあたりは有能じゃね?
>>85
隠れた意味を込めたとしたら
なかなかヤバい学者だな
>>77
中西進らしいよ
安倍晋三をハメるためにワザとこれを選んだのかもね
国書からですよーと言って実は中国に原典があるという
どう言おうが令は本来の意味から上から命じるって意味だし
今でも広くそういう意味の字として使われてる
令月みたいな使い方は例外的
漢字を使ってる時点でもう中国起源やん
コメント
コメントする